Før jeg udgav første version af Lær grønlandsk med Per Langgård havde jeg brugt mere end 30 år på forsøg med stort set alle optænkelige tanker og metodikker i almen fremmedsprogsundervisningsteori — og var nået frem til, at alle de fremherskende måder at undervise på måtte forkastes. Hverken jeg eller andre kunne opvise løfterige resultater for hovedparten af eleverne.
Især blev det mere og mere klart for mig, at de metoder, der udvikledes til engelskundervisningen fra engang i 60-erne, og som i årene derefter nærmest fik monopol også i alle andre sprog inkl. grønlandsk fra 1986 og årene derefter, betød et alvorligt tilbageslag i grønlandskundervisningen. Men jeg var på den anden side samtidig overbevist om, at en tilbagevenden til den latinske tradition, jeg selv blev uddannet efter i 70-erne, hverken var mulig eller ønskelig.
Traditionel grammatik-baseret grønlandskundervisning som kendt fra bl.a. C.W.Schultz-Lorentzen og Aage Bugge bl.a. ved det grønlandske lektorat og ved institut for eskimologi